影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。导演、编剧宋晓文提到:“青春不留遗憾,我相信我们经历过的那一份懵懂热烈也好,都能够在影片当中找到一些影子,有的人很勇敢地在毕业前尝试了那些没曾勇敢的事,有的人也很幸运用勇气去镌刻了自己青春最美 好的一些瞬间,那些热烈的、欢腾的、理想的、不安的, 都将构成我们一生中最难忘的日子。